Mẫu đơn xin bảo lãnh bảo hành
Bạn đang xem nội dung tài liệu Mẫu đơn xin bảo lãnh bảo hành, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Số CIF của đơn vị/CIF Number Cộng hòa x∙ hội chủ nghĩa Việt Nam 
 ............................. Độc lập - Tự do - Hạnh phúc 
 
Đơn xin bảo l∙nh bảo hμnh 
APPLICATION FOR WARRANTY GUARANTEE 
 
Kính gửi: Ngân hàng Ngoại th−ơng Việt Nam 
To: Bank for Foreign Trade of Vietnam 
 
Chúng tôi/ We: ....................................................................................................................…………. 
có trụ sở tại/ having registered office at: ...................................................................…….…………. 
đ−ợc thành lập theo giấy phép số/ are established under Business License No.: ............................ 
ngày/ dated ............…….….. của/ issued by ....................……………………….………………... 
Theo quy định, chúng tôi phải có một Bảo lãnh Bảo hành do ngân hàng ph tá hành. Với mọi trá ch nhiệm về phần 
mình, chúng tôi đề nghị Ngân hàng Ngoại th−ơng Việt Nam ph tá hành cho chúng tôi một Th− Bảo lãnh Bảo 
hành theo những nội dung sau/ We need to have a Warranty Guarantee issued by your bank. Under our full 
responsibility, please issue a Warranty Guarantee in the following details: 
• Ng−ời h−ởng bảo lãnh/ Beneficiary: ...........................................................................….…… 
...................................................................................................................…………………... 
• Địa chỉ/ Address: ........................................................................................................….…… 
• Trị giá bảo lãnh/ Guarantee Amount: .........................................................................….…… 
(Bằng chữ/ In words: ..............................................................................................…….…… 
………………………………………………………………………………………….……) 
• Theo hợp đồng số/ Under Contract No. : ...............................……. ngày/ dated: ………….. 
• Về việc/ for ………………………………………………………………………………….. 
……………………………………………………………………………………………….. 
• Thời hạn hiệu lực bảo lãnh/ Period validity of Guarantee: từ/ from 
…………………………………………. đến/ until ………………………………………… 
• Điều kiện trả tiền/ Term for payment: 
  Theo mẫu bảo lãnh đính kèm/ As per Warranty Guarantee form attached 
  Khi ngân hàng nhận đ−ợc văn bản chính thức đòi tiền của Ng−ời h−ởng và (đánh dấu vào 
ô vuông thích hợp)/ Upon receipt by your bank of the Beneficiary’s written demand and (select 
the appropriate box): 
  Không kèm theo bất kỳ điều kiện nào khác/ Without any other conditions 
  Trong đó tuyên bố chúng tôi đã vi phạm nghĩa vụ theo các điều kiện và điều khoản của 
Hợp đồng nêu trên/ Stating that we have breached terms and conditions of the above-
mentioned Contract 
  Kèm theo văn bản của chúng tôi xác nhận rằng chúng tôi đã vi phạm nghĩa vụ theo các 
điều kiện và điều khoản của Hợp đồng nêu trên/ accompanied by our statement certifying 
that we have breached terms and conditions of the above-mentioned Contract 
  Các điều kiện khác/ Others: ……………………………………………………………..... 
……………………………………………………………………………………………….. 
……………………………………………………………………………………………….. 
Chỉ thị cho Ngân hàng phát hành th− bảo lãnh (đánh dấu vào ô vuông thích hợp)/ Instructions 
to the Issuing Bank (select the appropriate box): 
  Ghi nợ tài khoản của chúng tôi số: …………………………………. tại Quý Ngân hàng để 
ký quỹ ……….% trị giá bảo lãnh/ To debit our Account No.: …………………………………. with 
your Bank for the deposit of ……….% of the guarantee amount. 
  Phong toả (những) tài sản sau đây để cầm cố tại Quý Ngân hàng/ To block following 
asset(s) as pledge for your Bank’s issuance of Guarantee: 
Loại tài sản/ Kind of 
assets 
Ký hiệu/ No. Ngày phát hành/ 
Date of issue 
Cơ quan phát hành/ 
Issuing institution 
Trị giá/ 
Value 
 
 
 
- Trong tr−ờng hợp chúng tôi vi phạm cam kết theo th− bảo lãnh, chúng tôi uỷ quyền cho Quý 
Ngân hàng tự động ghi nợ tài khoản ký quỹ bảo lãnh và (các) tài khoản tiền gửi khác / phát mại 
(các) tài sản cầm cố trên để trả tiền cho Ng−ời h−ởng/ In case we breach our obligations under 
Letter of Guarantee, your bank is automatically authorised to debit our guarantee deposit 
account and other current account(s) / liquidate above pledged asset(s) to make payment to 
the Beneficiary. 
- Ghi nợ tài khoản của chúng tôi số: …………………………………. tại Quý Ngân hàng để thu thủ 
tục phí, điện phí, b−u phí có liên quan đến th− bảo lãnh này/ To debit our Account No.: 
…………………………………. with your Bank for issuing commissions and other cable and postal 
charges arising from the issuance of Letter of Guarantee. 
Tài liệu đính kèm/ Attachments:   Bản sao Hợp đồng/ Copy of Contract 
   Mẫu Bảo lãnh bảo hành/ Warranty Guarantee Form 
Khi cần liên hệ với/ Contact person: Mr./Mrs. .....................………………….. Tel: …........….. 
Chúng tôi cam kết chấp hành đầy đủ những quy định trong Quy chế bảo lãnh ngân hàng ban hành kèm theo 
Quyết định số 26/2006/QĐ-NHNN ngày 26/6/2006 của Thống đốc Ngân hàng Nhà n−ớc Việt Nam/ We 
commit to strictly follow regulations in Banking Guarantee Regulations issued under Decision No. 
283/2000/QD-NHNN14 dated August 25th, 2000 of the Governor of the State Bank of Vietnam. 
 ............, ngày (date) ..... tháng (month) ....... năm (year) .......... 
Kế toán tr−ởng/ Chief Accountant Giám đốc/ Director 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ghi chú/ Note: Nếu th− bảo lãnh phát hành bằng tiếng Anh, đề nghị quý khách hàng khai các nội 
dung trong đơn bằng tiếng Anh/ Please fill all details in the Application in English in case our 
Letter of Guarantee is issued in English. 
            File đính kèm:
 Mau Don Xin Bao Lanh Bao Hanh.pdf Mau Don Xin Bao Lanh Bao Hanh.pdf





